Tomaattinen pasta puttanesca on italoklassikko. Nämä ihanat uunignocchit varastavat makumaailmansa suoraan siltä.
Puttanesca-pastan kirpeänsuolainen maku perustuu tomaattisen kastikkeen joukkoon silputtuihin anjoviksiin ja kapriksiin. Raikkain kastikepohja syntyy säilötyistä kirsikkatomaateista, mutta halutessasi voit käyttää myös tavallista tomaattimurskaa.
Kastike tarjotaan tavallisesti pastan joukkoon sekoitettuna. Sitä kannattaa kuitenkin kokeilla myös pehmeiden perunagnocchien kanssa. Oheisessa reseptissä tomaattikastike ja gnocchit sekoitetaan samaan vuokaan, peitellään revityllä mozzarellalla ja gratinoidaan uunissa. Näin gnocchit imaisevat osan kastikkeen mauista.
Voit nostaa gnocchivuoan suoraan uunista pöytään ja viimeistellä muutamalla basilikanlehdellä. Tyylikäs vuoka ei kaipaa muita lisukkeita.
Gnocchi alla puttanesca
Ainekset
Työvaiheet
- Kuumenna uuni 225 asteeseen. Soseuta toinen tomaattitölkeistä tehosekoittimessa tai sauvasekoittimella sileäksi.
- Kuori ja hienonna sipuli. Laita sipuli ja ½ tl suolaa pannulle ja kuullota öljyssä keskilämmöllä noin 5 minuuttia. Lisää chilihiutaleet, kaikki kirsikkatomaatit ja hauduta ilman kantta 10 minuuttia.
- Hienonna oliivit ja kaprikset karkeasti, hienonna anjovikset pieneksi. Lisää kastikkeeseen. Mausta ½ tl:lla suolaa, mustapippurilla ja sokerilla. Anna kiehua miedolla lämmöllä sillä aikaa, kun keität gnocchit.
- Kiehauta runsaasti vettä isossa kattilassa, mausta suolalla. Keitä gnocchit pakkauksen ohjeen mukaan. Valuta ja kääntele tomaattikastikkeeseen. Kaada uunivuokaan. Kypsennä noin 10 minuuttia, kunnes mozzarella on sulanut päälle ja saanut hieman väriä. (Koristele basilikan lehdillä.)
Hej, will se pitäisi olla sardelli vai onko anjovis sams suomeksi?
Eikö se pitäisi olla sardelli vai onko anjovis sardelli suomeksi?
Anjovis ei kuulu italialaiseen ruokaan. Anjovis sopii Janssonin kiusaukseen esim. Käyttäkää toimittajat sanaa sardelli, joka on vahvasti suolattu ja öljyyn säilötty toisin kuin makeaan mausteliemeen säilötty kilohaili tms.
Toimittajan tietämättömyydelle annettakoon anteeksi. Sardelli, tämä suolaan ja öljyyn säilötty sardelli on italiaksi acciuca, ranskaksi anchois, englanniksi anchovy. Väärinymmärryksiä siis ja helposti sekä pilalle menneitä ruokia.
Tämä ei ainoa tapaus. Termi tomaattisose oli ainakin ennen EU aikoja monelle samaa kuin ketsuppi. Edelleenkin Pirkat ja Rainbowt, sekä toimittajat ja sitten kuluttajat sekoilevat mitä tomaattisose reseptissä
merkitsee. Onko se tiivistettyä (pure) vai paseerattua (soseutettua, mietoa tomaattia). Vai ketsuppia?
Näistä reseptin nimivirheistä (italialainen anjovis on suomeksi sardelli) huolimatta kokkia voi kiittää siitä, ettei reseptiä ole nimetty "gnocchilasagneksi" ;-) Ja ehkä vähän myös siitä, ettei nimeä puttanesca ("hihihihihihi") ole ("hihihihi") yritetty selittää ("hihihihihi") ... kuten monet blogaanit tekevät silloin kun yrittävät olla oikein hauskoja ja tietäviä...
Todella suuri hilari pläjäys.
Kommentit luettuani tajusin, että huomiseksi kaivan oikean ohjeen ja teen uudestaan.
7/10 tälläisenään, mutta tuo anjovis-sardelli sekoilu on kyllä tärkeä. Suolainen kala tästä juuri puuttuikin.
Hei, tähän ohjeeseen sopivat hyvin janssoninkiusauksestakin tutut fileet, jotka ovat kauppanimeltään anjovisfileitä. Kyse on tosiaankin kilohailista, eikä sardellin käyttö ole tässä ohjeessa tarpeellista, vaikka sitä Italiassa käytetäänkin.